Estou ficando para trás do Henry e dos demais pra cuidar de você.
Radije bih se vratio s Henrijem i momcima nego li tebe èuvao.
Pedi a ele pra cuidar de tudo, enviar a conta e manter meu nome em segredo.
Rekao sam mu da se pobrine za sve ali da ostanem anoniman.
Ele devia é estar aqui pra cuidar de vocês.
Mislim da bi trebalo da je ovde i da pazi na tebe.
Escute, estive fora... mas vou ficar pra cuidar de algumas coisas.
Ja æu ostati u kraju, da pazim na red. Ako ti nešto treba, svrati u bar.
Claro que eu quero que sobreviva pra cuidar de mim e de sete filhos.
Gde æu drugde da naðem budalu koja æe da hrani mene i 7-oro dece?
Não aguentou a barra e pegou um garotão pra cuidar de você.
Nisi izdržao, pa se o tebi brinuo veliki jaki beli dečko.
Tirou a semana pra cuidar de mim, mas cuida é do barco.
Uzeo je slobodnu nedelju... da bi brinuo o meni a radi na brodu od tada.
E, na semana seguinte, Gina já estava indo às aulas, estudando ainda mais e voltando pra casa toda noite, pra cuidar de mim e de Ritchie.
Nedelju dana posle Gina je bila u školi i uèila više nego ikad. Svako veèe je dolazila kuæi i brinula se o meni i Ritchiu.
Eu preciso da sua ajuda pra cuidar de sua irmã.
Treba mi pomoæ u odgoju tvoje sestre.
Por isso daria pra cuidar de um cachorro e uma cadela!
) (A ti? Tebe æu staviti da èuvaš štenad od moje kuje!
Eu vou tá lá pra cuidar de você, querida.
Ja æu biti tamo da se pobrinem za tebe.
O que te faz pensar que preciso de um cão pra cuidar de mim?
Zašto misliš da mi treba pas da pazi na mene?
Farei o que puder pra cuidar de você.
Dat æu sve od sebe da te nosim, pobrinut æu se da saèuvaš obraz.
A Sra. Solis contratou meu filho pra cuidar de seu jardim.
Gosp. Solis zaposlila je mog sina da održava vrt.
Pensei que o trato era eu vir para cá pra cuidar de você.
Zar nije bio dogovor da se ja doselim ovdje kako bih tebe èuvala?
Eu sou um guerreiro, uma maquina de matar, e suas mães não estão aqui pra cuidar de vocês.
Mašina za rasturanje, a vaša mama nije tu da vam to svedoèi.
Eu devia saber que o Jimmy tava muito perturbado pra cuidar de alguma coisa.
Trebao sam znati da je Jimmy suviše sjeban da se pobrine za bilo šta.
Vou estar presente pra cuidar de todos os problemas.
Bit æu tu kroz sve probleme
Ele faz com que eu pareça uma dessas que esvaziam penicos, que ficam de lá pra cá servindo sopa a um idoso qualquer, e depois vai embora pra cuidar de um monte de gatos.
U njima izgledam kao da bih trebala mijenjati posteljinu, ili trèkarati okolo noseæi supu nekoj odvratnoj staroj osobi, a onda se autobusom vratiti kuæi mojim maèkama.
Então, você se incomodaria se eu ficar mais um pouco... só pra cuidar de você, já que você não consegue fazer isso por si mesma?
Da li bi ti smetalo da ostanem malo duže? Da te pripazim? Buduæi da ne možeš to sama.
Por isso me pediu pra cuidar de sua filha?
Da li si me zato zamolio da se pobrinem za tvoju æerku?
Então você acha que talvez ele estava usando você pra cuidar de algum negócio não acabado?
Znaèi misliš da te je iskorištavao da se pobrineš za nedovršene poslove?
70% para mim, 30% para você por colocar 1000 dólares e pra cuidar de toda a parte financeira dos negócios.
70 za mene, 30 za tebe za ulaganje 1000 $ i sreðivanje svega u vezi poslova.
Estávamos no final da guerra e as forças armadas chegaram rapidamente pra cuidar de tudo.
Oèigledno, brinuli smo o voðenju rata u to vreme, Pa su vojne snage ubrzo bile na licu mesta Da zatvore mesto nesreæe.
Precisa de alguém pra cuidar de você.
Потребан ти је неко да се брине о теби.
Antes mesmo de vocês nascerem Percebi que não tínhamos tempo pra cuidar de bebês.
Pre nego što ste se rodili, shvatila sam da nemamo vremena da gajimo mladunce.
Tio Rafa mandou um dos seus capangas pra cuidar de mim.
Ujko Raffy je poslao jednog od svojih najgadnijih da se pobrine za mene.
Deixa eu achar alguém pra cuidar de você.
Bez brige, Clara, naæi æu nekoga da te prièuva.
Onde exatamente você vai encontrar outra mulher de elite pra cuidar de você como eu cuido?
Jer gde æeš još naæi neku drugu ženu sa Upper East Sidea koja æe se starati o tebi ovako kao ja?
Tinha alguém pra cuidar de mim.
Imao je ko da pazi na mene.
Ele tem a grana pra cuidar de você, e provavelmente pode "levantar" sozinho.
Ima dovoljno novaca i vjerojatno mu se još može sam diæi.
Foi bom que eu estava por perto pra cuidar de você.
ZAHVALI BOGU ŠTO SAM BIO TU DA TI POMOGNEM.
Prometeu que usaria o tempo livre pra cuidar de si mesma.
Obecala si da ces iskoristiti ovo slobodno vreme da poradis na sebi.
Não temos tempo pra cuidar de ninguém.
Nemamo vreme da èuvamo bilo koga.
Isso com dinheiro que dei a ela pra cuidar de você.
To radi sa novcem koji je namenjen tebi.
Eu não preciso de truques pra cuidar de um camarão nanico e boiola como você.
Ne trebaju mi nikakvi trikovi da se nosim sa pi-vi šljam pederom kao što si ti.
Mona Vanderwaal me contratou pra cuidar de tudo, caso morresse.
Mona Vanderval me je angažovala da rešim njene poslove u sluèaju njene smrti.
Desistiu de voar pra cuidar de mim. Eu sei o quanto amava isso.
Одустала си од летења да бринеш о мени, а знам колико си то волела.
Quando preciso de alguém pra cuidar de mim, é ele que eu quero.
Он је особа коју желим. Реду.
Estou aqui pra cuidar de você.
Ja æu se sada brinuti o tebi.
2.9586110115051s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?